«КОМИ КЫВ МЕ ТÖДА…»

«КОМИ КЫВ МЕ ТÖДА…»

«Коми язык я знаю…», под таким названием прошёл открытый общешкольный урок в МОУ «СОШ №4» для учащихся 2-6 классов, посвященный Дню коми письменности. Уроком это мероприятие можно назвать условно, потому что все участники, выступая на сцене, больше чувствовали себя артистами, чем учениками и начался праздник с Гимна Республики Коми.

Несмотря на то, что ведущая - учитель Коми языка Яна Геннадьевна Истомина с ребятами разговаривала на коми языке, все дети её отлично понимали и отвечали на её вопросы.

«Видза оланныд, дона велöдчысьяс да пыдди пуктана велöдысьяс! Ме чолöмала тіянöс «Коми кыв ме тöда…!» гаж вылын. « Здравствуйте, дорогие ученики и уважаемые учителя. Я вас приветствую вас на празднике «Коми язык я знаю…» сказала Яна Геннадьевна. А чтоб ребятам было ещё интереснее изучать сложный материал, Яна Геннадьевна подготовила презентацию на коми языке, да ещё с детскими картинками. Глядя на экран, произнося трудные слова, ребята убедились, что изучать коми язык это интересно, увлекательно, здорово. Если мы живём в Республике Коми, то и применение коми языка мы можем увидеть во многих местах. Ученики вспомнили и назвали места, где они видели коми язык, например, вывески государственных учреждений, таблички с названиями улиц и площадей, дорожные указатели населенных пунктов, а также печати, штампы и бланки – всё это в нашей республике оформлено на двух государственных языках – коми и русском. Коми названия используются очень широко, это названия фирм, гостиниц, компаний. К примеру, оконная компания «Тайбала» (обширные лесные пространства с проложенной через них дорогой), гостиница «Югöр» (луч, свет), ансамбли «Сигудöк» (музыкальный инструмент со струнами и лучковым смычком из конского волоса), «Асъя кыа» (утренняя заря); книжный магазин «Ордым» (лесная тропа, тропинка).

Ребята вспомнили, что в республике издаются газеты и журналы на русском и коми языках: «Коми му» («Земля Коми»), «Йöлöга» («Эхо»), «Войвыв кодзув» («Северная звезда»), «Чушканзi» («Оса»), «Би кинь» («Искорка»), «Арт» («Лад»), «Твоя параллель», «Красное знамя» и др.
Яна Геннадьевна рассказала ребятам , что первая письменность для коми языка была составлена Стефаном Пермским около 1372—1375 года.

Пожалуй, больший интерес у ребят вызвало отгадывание загадок, ведь на экране, вскоре появлялся видеофрагмент с названием животных на коми языке.
Если бы взрослым предложили поиграть на коми языке, вряд ли кто-то из нас проявил активность, в отличие от нас, это предложение дети приняли охотно. И вскоре весь зал, вместе с учениками 3 «а» класса с выражением читали:
Шарик тявзö: ав-ав-ав!
Мурзик нявзö: няв, няв, няв!
Чибук гордлö: го-го-го!
Чипан котсьö: ко-ко-ко!
Полюм Машко помся кашкö,
Йöрын кылö: рук-рук-рук!
Ставныс виччысьöны, гашкö,
Кытчöдз сёян ме ог юк.

Кроме этого, весь 3 «а» класс подготовил небольшую сценку. Назвав слова в русском языке, состоящие всего из двух букв (щи, юг, ор). В коми языке из 5790 слов - 51 слово, состоящее из 2-х букв. в русском языке - из 14 000 слов – всего 22 слова (из них 2 существительных – ОР и ЮГ, остальные – частицы, предлоги, местоимения). Сложный материал, даже для взрослых, дети в игровой форме легко освоили! В этом можно было убедиться, видя, как легко они читают наизусть стихи коми поэтов : С. Попова «Чужан му», В. Тимина «Тайö вöрыс», А. Мишариной «Зарниöй менам». Ученики 4 класса рассказали стихотворение Ивана Куратова «Коми кыв ме тöда…» на русском и коми языках! И все ребятам была приятна похвала учителя на коми языке: « Аттьӧ челядьлы, зев мича кывбурьяс миянлы лыддьисны.» ( Прекрасные стихи. Молодцы ребята!) Ученики 5 класса прочитали стихотворения о профессиях, но и здесь у ребят трудностей не вызвало, потому что многие профессии на коми звучат так же, как и по-русски.

Незаметно прошёл познавательный урок. В заключение, ведущая с учениками пригласили потанцевать. Никто из ребят не остался сидеть на месте, только услышав первые ноты знакомой песни на коми языке «Мича нывка» Все с удовольствием танцевали у своих мест вместе ученицами 6 класса. А после того, как Яна Геннадьевна рассказала, что «Мича нывка» с коми языка значит «красивая девушка», танцевать стали грациознее и веселее.
«В вашем расписании появился еще один урок – коми язык, вы живете на коми земле, поэтому изучать его надо», сказала Яна Геннадьевна. И все дети ещё раз убедились, что Коми язык – это: интересно, познавательно, увлекательно!

Ыджыд аттьӧ, мый тi локтынныд тайӧ праздник вылӧ.
(Большое спасибо, что сегодня вы пришли на праздник)
Ме висьтала зэв ыджыд аттьӧ став ёртъяслы.
Я говорю большое спасибо всем друзьям. АДДЗЫСЬЛЫТӦДЗ!
Дети хором ответили: АДДЗЫСЬЛЫТӦДЗ!!!

Автор, источник:
Наталья Низовцева
Сведения
Статус новости Официальная


137
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...